Хип-хоп помогает переводить с черного на белый
08.01 07:14 MIGnews.com
Белая молодежь знакомится с афроамериканским вариантом английского языка (AAE ), слушая записи хип-хопа, но трудности в понимании текстов песен все таки остаются. Об этом говорится в исследованим, опубликованном в научном Интернет-журнале PLoS ONE.
Пола Чесли с факультета лингвистики университета Альберты в Эдмонтоне, Канада, провела опрос 166 не афроамериканцев из американского университета Миннесоты в США. Их попросили объяснить значения 64 выражений, используемых в черной молодежной культуре. Они также ответили на демографические вопросы и вопросы о социальных сетях, которыми они пользуются и о музыкальных предпочтениях.
Результаты опроса показали, что чем больше хип-хоп исполнителей слушают студенты, тем лучше они понимают основную лексику AAE, называемого также афроамериканским народным английским или английским языком черных. Причем язык усваивался именно через музыку, независимо от того, сколько друзей афроамериканцев имел тот или иной респондент и были ли у него вообще такие друзья.
Исследование показало, что хип-хоп музыка может быть источником словаря сленга молодых людей, хотя в хип-хоп альбомах практически никогда не печатаются слова песен. К тому же эти песни, как правило, имеют быстрый темп, они эмоционально заряжены, язык их изначально незнаком, а синтаксис нетипичен.
Некоторые из опрошенных студентов смогли растолковать ряд выражений из отдельных песен. Вот примеры лексики AAE. "Долларовое такси" (dollar cab) означает метро, "дорожная собака" (road dog) – друг, а слова "сыр" (cheese), "Гауда" (gouda) или "почта" mail (mail) – это деньги.
РАСПЕЧАТАТЬ